ホテルのチェックインに使える英会話フレーズ集 スタッフ・ゲスト両方の実用的英語表現

ホテル・接客英語
記事内に広告が含まれています。

本記事はホテルのチェックインに使える実用的な英会話フレーズ集です。

海外旅行でゲストとしてホテルにチェックインする場合と、日本で海外ゲストの来るホテル・旅館でスタッフとして対応するときの両方の目線からロープレ形式でお送りします。

外国人観光客の多いホテルの元フロントスタッフの私が、よくあるシーンの実用的英語表現を厳選しました。

海外ゲスト(左側)

ホテルスタッフ(右側)

の会話形式でお送りします。

チェックインの流れは以下の順序となります。

  • チェックイン時間前に到着した場合、荷物預かり可否の確認
  • 部屋の条件やプランの確認
  • 台帳への記載
  • 館内の説明やホテル周辺の説明

※当ブログの接客英語関連記事は完璧な英語教材というよりは、経験に基づく実務的な英語として書いていますので、そういう視点でご覧ください。

スポンサーリンク

チェックイン前の荷物の預かり

Guests checking in

チェックインまで時間が早い場合に荷物を預かるシーンでの会話です。

Hi, may I check in now?
こんにちは、チェックインできますか? 

Good afternoon. May I have your name please?
こんにちは。お名前をお願いします。

My name is Kate Smith.
ケイト・スミスです。

Ms. Kate Smith, 2 people for 4nights. We do have your reservation.
ケイト・スミス様2名様で4泊ですね。予約確認できました。

Check in time is from 3PM, and your room is not ready yet.
チェックインは3時で、まだお部屋の準備ができていません。

I see. May I leave my luggage here till I check in?
分かりました。チェックインまで荷物を置いていてもいいですか?

Of course. Do you need to take something from your bag?
もちろんです。カバンから何か取り出されますか?

I think so. Just a moment, please.
そうね、ちょっと待って。

Take your time. Let me know when you are ready.
ごゆっくりどうぞ。ご用意できたらお声がけください。

ホテルスタッフのつぶやき①

長いフライトの後で疲れていると、着いたらついすぐ部屋に入りたくなりますが、忙しいホテルではそれがタイトで難しいのが現実です。

満室が続く忙しい時期はチェックアウトが10時〜11時でそこから掃除が始まることを頭に入れておくと納得できます。

暇な時期とか空室がたくさんあれば、追加料金なしで早く入れるチャンスもあるかもしれません。

当ブログでは他にも海外旅行に役立つ記事を配信しています。

予約の確認(眺望・アップグレード)

Hello. I have a reservation tonight.
今夜予約しています。 

Good evening. May I see your passport, please?
こんばんは。 パスポートを見せて頂けますか?

Here it is.
はい、これ。

Your reservation is for 1 night, 2 people with breakfast?
ご予約は2名で朝食付きですね?

That’s right. Can I see the view from my room?
そうです。景色は部屋から見えますか?

Your original reservation has no view from the room, but upgraded it to a room with a view.
元の予約では眺望なしのお部屋でしたが、眺望ありのお部屋にアップグレードしています。

Fantastic! Thank you so much.
すばらしい!ありがとうございます。

前もって特別なリクエストをしたいときや予約を確認したい時は、ホテルにメールして英語で問い合わせることができます。こちらの記事で紹介しています。

台帳への記入

Could you please fill in this form? Your name, phone number, address, and his/her/everyone’s name here, please.
このフォームに記入してください。お名前、電話番号、住所、お連れ様のお名前をお願いします。(his/herはお連れさま一人の時、2人以上ならeveryone’sを使う)

Phone number in Japan? I don’t have it.
日本の電話番号は無いんだけど。

The phone number in your home country is fine.
あなたの国の電話番号でいいですよ。 

ホテルスタッフのつぶやき②

なぜ今デジタル化の時代にいちいち記入とかしないといけないの?こっちは疲れてるんだ〜!というお客様側から伝わることがあります。

記帳(台帳への記入)はホテルにとっては大切な「契約に同意すること」になります。

また、スタッフとしては情報量が多い仕事を短時間でしないといけないので、記帳はその間お客様を退屈させない「時間稼ぎ」とも言えます。

ぼーっと待っているより手を動かしてもらい時間を短く感じてもらう、ホテル側からの優しさなのです。

食事の確認と追加

Your plan does not include any meals.
ご予約のプランではお食事は含まれていません。

Can I add dinner tonight?
今夜夕食を追加できますか? 

Let me check the availability. Just moment please.
確認します。 少しお待ちください。

Here’s the menu and the price. Reservation is required.
こちらがメニューと料金です。予約制となります。

We will take this course. Can we book it from 7PM?
ではこのコースにします。7時から大丈夫ですか?

We are fully booked at 7 PM, but seats are available from 8 PM. Is that good for you?
7時は満席ですが、8時からなら席があります。大丈夫ですか?

Sure, no problem.
大丈夫です。

レストランの予約を代わってしてあげる時には、好き嫌いやアレルギーも対応が必要な場合もあります。 ベジタリアンや宗教上の理由でこれを食べれない、という海外ゲストにも対応するフレーズ集はこちらです。 

支払い

Could you please settle the payment now?
お支払いを今お願いできますか?

Sure. May I use the credit card?
はい。カードは使えますか?

事前決済だけど温泉で入湯税を請求する場合の説明

You have settled all the room charges in advance, but you still need to pay the bath tax.
すでにお部屋代は支払い済みですが、入湯税をお支払い頂く必要があります。

当ブログでは他にも英語での接客に役立つ記事を紹介しています。

館内の案内(エレベーター・大浴場・シャトルバス・wifi)

Let me explain about the hotel.
館内を説明します。 

Go straight and turn left, then you will find the elevator to go to your room.
Your room is on the 5th floor.
まっすぐ行って 左に曲がるとお部屋に行くエレベーターがあります。
お部屋は5階です。

Please scan the card to the security sensor before you choose the floor you would like to go.
行きたい階を選ぶ前にセキュリティーカードをセンサーにかざしてください。

Please have your card key with you at all times when you go out.
外出するときはカードキーを常にお持ちください。

I see. I need this in the elevator. Where can I have breakfast?
分かりました。エレベーターでこれが要るんですね。朝食はどこですか?

Breakfast is available on the first floor, please inform your room number to the restaurant. 
朝食は1階のレストランでとなります。レストランで部屋番号をお伝えください。

Is there a swimming pool?
スイミングプールはありますか?

No, we don’t have it, but we have a public bath on the second floor.
プールはありませんが大浴場は2階にあります。

There is no towels in the public bath, so please bring one from your room.
大浴場にタオルはありませんのでお部屋からタオルをお持ちください。

Probably I won’t go there. Do we have to make a reservation for the shuttle bus?
多分使わないね。シャトルバスは予約が必要ですか?

No reservation needed, but we have a timetable. Please come down to the lobby to wait.
予約は必要ありませんが時刻表があります。ロビーでお待ちください。

I see. How can I use the Wifi?
分かりました。Wifiはどうやって使えますか?

ID and password are displayed on your room desk.
IDとパスワードが部屋の机の上にあります。

ホテルスタッフのつぶやき③

大浴場があるホテルや温泉に慣れていなさそうな海外ゲストには”Have you been to Onsen before?”(温泉は行ったことある?)と聞くようにしています。

積極的に使う人とそうでない人がいますので説明が必要かどうかはこのリアクションで分かります。

水着で入ることができると思っている海外ゲストもいるので、服を全部脱がなければならないと分かった時に”Oh!”と恥ずかしそうにする海外ゲストは可愛らしいかったです。

それでも、こちらの説明をちゃんと聞いてくれて日本のマナーを学ぼうとしている姿にはスタッフとしても嬉しくなります。

ホテル周辺の案内(おすすめのレストラン・タクシー手配など)

Are there restaurants near here?
この近くにレストランはありますか?

There  are many, Sushi, Izakaya, Cafe and Yakiniku. Which one would you like?
たんさんありますよ。寿司、居酒屋、カフェ、焼肉とか。どこに行きたいですか?

Izakaya sounds nice. Can you make a reservation for us?
居酒屋いいですね。予約をしてもらえますか?

Sure. For 2 people?  What time would you like?
はい、2名ですね?何時がいいですか?

7PM, please.
7時でお願いします。

How far is it from here?
ここからどのくらいですか?

The Izakaya is here, 10 minutes walk from here.
居酒屋はここから徒歩10分です。

It’s raining, so can you call a taxi for us?  6:50?
雨なので、6時50分にタクシーを呼んでもらえますか?

Certainly. We arrange one taxi at 6:50PM.
かしこまりました。午後6時50分にタクシー1台ですね。

Thank you.
ありがとう。

タクシーを呼ぶ色々なシーンの英会話フレーズはこちらの記事で紹介しています。

ホテルのチェックイン英会話 まとめ

  • チェックイン時間前に到着したら、荷物を預かることができるか確認する
  • 部屋の条件やプランを確認し、場合によってはアップグレード可否を確認する
  • 台帳への記載は母国の連絡先を記入する
  • 館内の説明やホテル周辺の説明を聞き、不明点は質問する

本記事を見たみなさまの海外旅行や英語での接客が充実したものになりますように。

スポンサーリンク
この記事を書いた人
みにさき

大学生まで海外に出たことがない、世間知らずな一人娘。

オーストラリアのパースにワーキングホリデーに行き、住み込みベビーシッターなど全くの英語環境で悪戦苦闘しながらも1年滞在。
帰国後に受けたTOEICのスコアは渡航前より300アップ。

その後は日本で英語を使用する仕事を軸に、メーカーから接客業、派遣社員からフリーランスまで幅広い仕事を経験する。

再度海外に住みたい思いが強くなり、海外就職を決意し、マレーシアへ移住。

現在はフルリモートの外資系企業で働きながら、海外就職や女性のキャリアについてブログやSNSで発信中。

みにさきをフォローする
ホテル・接客英語海外旅行
スポンサーリンク
よかったらシェアしてね♪
みにさきをフォローする
タイトルとURLをコピーしました